Freitag, 21. Februar 2020

Lesson 356
Written by Rainer: rainer.lehrer@yahoo.com
Learn languages (via Skype): Rainer: + 36 20 549 52 97 or + 36 20 334 79 74
------------------------------------

сообщить / информировать 1 / сообщать

поезд прибывает = прибытие 14A поезда

заглядывать 1 заглянуть 8
= искать / посмотреть во

мелкий 18AD = маленький
телефонные монеты = мелкие деньги

6) Нет, господин!

Очень молодой, новый офицер стоял на вокзале. Он хотел навестить свою мать в другом городе и хотел позвонить ей, чтобы сообщить ей время прибытия его поезда, чтобы она могла забрать его в своей машине на вокзале. Он заглянул во все свои карманы и обнаружил, что у него нет мелких денег для звонков. Поэтому он вышел на улицу и искал того, кто мог бы ему помочь. Наконец подошёл старый солдат, и молодой офицер остановил его и сказал: «У вас есть телефонные деньги за десять центов?» «Подождите минутку!» старый солдат ответил, положив руку в карман. «Я посмотрю, смогу ли я вам помочь.» «Разве вы не знаете, как разговаривать с офицером?» сказал молодой человек сердито. «Теперь давайте, начнём снова! У вас есть телефонные деньги за десять центов?» «Нет, господин!» старый солдат ответил быстро.

----------------------------------------------------------
------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------
Lesson 355
Written by Rainer: rainer.lehrer@yahoo.com
Learn languages (via Skype): Rainer: + 36 20 549 52 97 or + 36 20 334 79 74
------------------------------------

Я сижу за столом и ем, но я не ем все, я оставляю немного еды на столе. = Это объедки / остатки еды. (остаток 1DG / объедки 1DG)

Хочешь съесть то или это? = или то или это.
Можешь есть и то, и это.
= Можешь есть либо то, либо это. = оба
Не можешь есть ни то, ни это. = Ничего из этого.
(ни ...... ни / или / либо ... либо)

выбрасывать 1 выбросить 6A = вы + бросить

Мы живём не на солнце, а на Земле. (Земля 9AB)

вечерний 19 вечер

постель 11 = кровать

уложиться спать = ложиться спать
уложить ребёнка в постель

жалость 11 жалеть (+пожалеть) жаль

Я сплю на полу, это жестко. (жесткий 18AD)
Я сплю на кровати, это мягко. (мягкий 18AD)

разве = может быть / возможно / ли

5) Объедки

Молодая мать считала, что очень неправильно выбрасывать еду, когда на Земле так много голодных людей. Однажды она дала своей маленькой дочери вечерний чай, прежде чем уложить её в постель. Сначала она дала ей кусок свежего, чёрного хлеба с маслом, но ребёнок сказал, что она не хочет этого, и попросил варенье на её хлебе. Её мать смотрела на неё несколько секунд, а затем сказала: «Когда я была маленькой девочкой, как ты, Галина, я всегда получала либо хлеб с маслом, либо хлеб с вареньем, но никогда не было хлеба с маслом и вареньем.» Галина несколько секунд смотрела на свою мать с жалостью в глазах, а затем мягко сказала ей: «Разве ты не счастлив, что живёшь с нами сейчас?»

----------------------------------------------------------
------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------
Lesson 354
Written by Rainer: rainer.lehrer@yahoo.com
Learn languages (via Skype): Rainer: + 36 20 549 52 97 or + 36 20 334 79 74
------------------------------------

обучение 14A = учить

проработать 1 = работать

правительство 13 / правительственный 18C / править 6B (вести)
Раньше короли вели страну.
Сегодня в Европе правительства ведёт страну.

посоветовать 1 / советовать 1 = предлагать предложить рекомендовать

собеседование 14A = разговор

успешный 18C / успех 1D / успевать 1 успеть 3

Иван - дядя Игоря, а Игорь - племянник Ивана.
Галина - тетя Марии, а Мария - племянница Галины. (племянник 1D племянница 8B)

В предприятии есть много офисов. Многие люди работают в одном офисе. Офис - это отдел 1. управляющий офисом / руководитель ведёт отдел.

примерно = около

4) Хорошая работа

Закончив обучение в университете, Иван начал искать работу. Он не знал, что он хотел сделать, но один из его дядей, проработавший на правительство в течение тридцати лет, посоветовал Ивану искать такую же работу. И вот однажды он пошёл на собеседование, он был успешным, и его первая работа была в большом правительственном офисе в Москве. Иван проработал там несколько недель, а его дядя навестил семью в субботу вечером. Он был счастлив, что его племяннику удалось получить работу на правительство, и задал ему много вопросов. Один из них, которые он задал, был: «А сколько людей работает в твоем отделе, Иван?» Молодой человек несколько секунд думал, а потом ответил: «Примерно половина из них, дядя Пётр.»

----------------------------------------------------------
------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------
Lesson 353
Written by Rainer: rainer.lehrer@yahoo.com
Learn languages (via Skype): Rainer: + 36 20 549 52 97 or + 36 20 334 79 74
------------------------------------

окончание 14A = конец заканчиваться кончать

преподавать 9B преподать 19
= учить / обучать 1 обучить 6

отсутствие 14A = отсутствовать

В конце школы или университета ученики и студенты пишут большую работу со многими вопросами.
= Это экзамен 1 (экзаменационный 18)

Мать рожает ребёнка. Ребёнок родится.
рожаться 1 родиться 6A

Я родился одиннадцатого января.
= Это моя дата рождения. (дата 8)

вручать 1 вручить 6 = раздавать 9B / задавать

за неделю до этого = на прошлой неделе

изменять 1 изменить 6A = менять
изменяться 1 измениться 6A = меняться
Я меняю деньги.
Мир меняется.

3) старый профессор

После окончания университета, Иван уехал за границу. Когда он вернулся домой на двадцать лет спустя, он решил посетить свой старый университет и был рад узнать, что его старый профессор всё ещё преподает там. Он навестил старика и после интересного разговора профессор вышел, чтобы что-то приносить. Во время его отсутствия Иван увидел на столе экзаменационный лист. Он посмотрел на дату и обнаружил, что экзамен был вручен студентам за неделю до этого. Иван взял листы и прочитал их. Когда профессор вернулся, Иван сказал ему: «Профессор, я уверен, что это те же самые вопросы, которые вы задавали нам на наших экзаменах двадцать лет назад. Как это возможно?» «Да, верно,» спокойно согласился профессор. «Вопросы такие же, но ответы изменились.»

----------------------------------------------------------
------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------
Lesson 352
Written by Rainer: rainer.lehrer@yahoo.com
Learn languages (via Skype): Rainer: + 36 20 549 52 97 or + 36 20 334 79 74
------------------------------------

ляжка 8AC = нога = бедро
цыплёнок 5 / курица
куриные бедра / куриный 18 / куриное бедро / куриные ножки
ножка 8AC = маленькая нога

столик 1D = маленький стол

жареный 18 / жарить

Я не медведь. = 1) Я, 2) не, 3) медведь. = Это три слова. = Эти три слова вместе предложение 14A.

Я говорю одно слово в предложении немного громче. = Я подчеркиваю слово.
(подчеркивать 1 подчеркнуть 8)

перезвонить 6 = звать обратно

минутка = маленькая минута

стараться 1 постараться 1 = пробовать

Круг круглый 18A.
Люди стоят вокруг круга. (вокруг)

Когда человек толстый, у него много жира вокруг живота. (жир 1A)

опять = ещё раз / снова

2) Левая ляжка или правая ляжка

Иван был официантом в маленьком ресторане. Однажды вошёл человек и сел за один из столиков. Иван поприветствовал его и пошёл спросить, что он хочет заказать. Мужчина сказал, что хочет курицу с картошкой и разными овощами. «Жареная курица,» подчеркнул он, когда Иван покинул его. «Очень хорошо, господин,» ответил Иван и исчез на кухне. Тем не менее, мужчина перезвонил ему и сказал: «Минутку, официант, пожалуйста, постарайтесь приготовить её правильно.» Не слишком мало и не слишком много и с как можно меньшим количеством жира.» «Очень хорошо, господин,» терпеливо ответил Иван. «Я скажу повару.» Снова он пошёл к кухне. Но опять же, мужчина остановил его словами: «О, и я забыл объяснить, что я особенно я люблю ляжка.» «Очень хорошо, господин,» ответил Иван, «вы предпочитаете левую ляжку или правую ляжку?»

----------------------------------------------------------
------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------

Donnerstag, 20. Februar 2020

Lesson 351
Written by Rainer: rainer.lehrer@yahoo.com
Learn languages (via Skype): Rainer: + 36 20 549 52 97 or + 36 20 334 79 74
------------------------------------

шарик = маленький шар
шар 1 шарик 1D = мяч

Дом из камня и кирпича.
Дерево из дерева.
Бутылка, стакан, очки из стекла.
(стекло 13D стеклянный 18)

ухаживать 1 = присматривать за 1 / присмотреть за 4 / заботиться
Медсестра ухаживает за больными людьми в больнице.

убирать дом = чистить дом

плач 2A = плакать

Пусть она играет с некоторыми шарами.
= Позволь ей играть с некоторыми шарами.
(пусть = позволить / позволять)

Я иду по улице, погода плохая, но, по крайней мере, дождя нет.

Я не могу работать, когда ты здесь, потому что ты мешаешь мне. = Ты на моем пути.

У меня есть деньги, но я их не даю.
= Я удерживаю свои деньги для себя.
(удерживать 1)

1) Стеклянные шарики

Занятая мать попросила своего шестилетнего сына отвести его маленькую сестру в сад и ухаживать за ней в течение получаса, пока она убирает дом. Мальчик взял ребёнка, и они, так казалось, играли довольно счастливо, когда мать внезапно услышала плач ребёнка. Поэтому она звала своего сына: «Иван, что происходит с Галиной? Почему она плачет?» «Она хочет мои шарики,» ответил Иван. «Ну, пусть она сыграет с несколькими из них, так по крайней мере она не плачет!» сказала мать терпеливо. «Я должна закончить эту работу, и она была бы на моём пути здесь.» «Но она хочет удерживать их,» ответил Иван. «Нет,» сказала мать. «Она всё ещё ребёнок. Она слишком маленькая, чтобы понять что-либо подобное.» «Но я знаю, что она хочет удерживать их,» ответил Иван. «Она уже проглотила двоих из них.»

----------------------------------------------------------
------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------